Nisba - Relative Adjectives in Arabic

مارس 23rd, 2008

Nisba nouns are “relative adjectives” that are modified from nouns, for example from a place name to describe a person from the place. These adjectives often indicate affiliation, origin, or other relation to the noun (e.g., a place).

فرنسا (faranca) or France -> فرنسي (francee) or French.

لبنان (lubnan) - Lebanon -> لتناني (lubnani) - Lebanese

كندا (kanada) - Canada -> كندي (kanadi) - Canadian

Nisba can also be used to form nouns, such as professions, and other words such as مدني (medani) - civilian, which is modified from مدينة - medina or “city”.

A nisba is usually formed by adding a ي to the end of a noun. If a noun ends in a ta’ marbuta (ة) or alif (ا), it is usually dropped and the ي added. As with other adjectives, nisba adjectives need to agree with nouns they modified. For nisbas that go with feminine nouns, the nisba needs to be in the feminine form, by adding the ta’ marbuta.

For example, وزارة الخارجية (wizara al-kharijia) - foreign ministry

وزارة الداخلية (wizara al-dakhalia) - interior ministry

Other nisba examples include:

عربي (arabi) - Arab

إسلامي (Islami) - Islamic

القطب الشمالي (al-qutb al-shamali) - The North Pole

روسي (ruusi) - Russian

جزئي (juz’iyi) - partial

About This Blog

I am studying Arabic at the Middle East Institute in Washington, DC, and will be in Egypt in the summer. This site covers Arabic grammar, vocabulary, and other aspects of the Arabic language, and makes frequent use of YouTube videos, news, and other Arabic language resources on the Internet.