أبريل 2nd, 2008
At least the help pages of Google Earth are in Arabic, so I expect the program is also available with an Arabic language interface. When looking at the help pages in English, I noticed a drop-down box which allows you to view the help page in a different language. Arabic is one of the choices, so this is one more opportunity to build vocabulary and practice reading.
The particular help page I looked at asks the question:
كم عمر صور القمر الصناعي التي لديكم؟
كم (kam) - this is the question word, asking “how many”, “how much”, or in this case, “how old”
عمر (’umr) - age; this word can also be used as: كم عمرك؟ (kam umrak?) or “how old are you?”
صور (sur) - picture, image
قمر (qumar) - normally, this word means “moon”, but it can also refer to an artificial satellite, such as one that collects imagery
صناعي (sinaa’i) - artificial
التي (leti) - that, which
لديكم (ladikum) - you have
Thus, the question is asking “How old is the satellite imagery that you have?”

Tags: arabic, arabic language, computing, environment, geography, Google, maps, questions, vocabulary | No Comments »
مارس 2nd, 2008
توالي درجات الحرارة إرتفاعها التدريجي على معظم مناطق المملكة وسماء غائمة جزئياً على شمال المملكة وقد تظهر بعض السحب المنخفضة على مرتفعات جنوب غرب المملكة .
- Weather for March 2, 2008 - Saudi Arabia
Important words to know to understand a weather forecast:
توالي - to follow, come in succession, come continually, continue
درجات الحرارة - temperature (degrees of heat)
رَفَعَ - rafa’a - to lift, rise, elevate; A number of other words are derived from this verb, including رفعة (rif’a) - height; رفيع (rafi’) - high, high-ranking, loud; إرتفاع (irtafa’) - rise (of prices, temperature, …), increase, height, altitude.
تدريجيّاً (tadrijian) - gradually
معظم (moa’tham) - most
مناطق (manatiq) - areas
المملكة (al mamalika) - the Kingdom
With these words, the first part of the initial sentence translates as: “Temperatures continue to gradually rise in most areas of the Kingdom.”
سماء (samaa’) - sky
غائم (ghai’m) - cloudy
جزئياً (jazi’yan) - partly
شمال (shamaal) - north, northern
This part of the sentence translates as: “and partly cloudy skies in the northern Kingdom”
ظهر (thahara) - to appear, overcome
بعض (bau’da) - some
سحب (suhub) - clouds
منخفضة - low
جنوب (junub) - south
غرب (gharb) - west
The last part of the sentence translates as “some low clouds appearing in the southwest of the Kingdom.”
Tags: arabic, arabic language, environment, vocabulary, weather | No Comments »