Nisba - Relative Adjectives in Arabic
مارس 23rd, 2008Nisba nouns are “relative adjectives” that are modified from nouns, for example from a place name to describe a person from the place. These adjectives often indicate affiliation, origin, or other relation to the noun (e.g., a place).
فرنسا (faranca) or France -> فرنسي (francee) or French.
لبنان (lubnan) - Lebanon -> لتناني (lubnani) - Lebanese
كندا (kanada) - Canada -> كندي (kanadi) - Canadian
Nisba can also be used to form nouns, such as professions, and other words such as مدني (medani) - civilian, which is modified from مدينة - medina or “city”.
A nisba is usually formed by adding a ي to the end of a noun. If a noun ends in a ta’ marbuta (ة) or alif (ا), it is usually dropped and the ي added. As with other adjectives, nisba adjectives need to agree with nouns they modified. For nisbas that go with feminine nouns, the nisba needs to be in the feminine form, by adding the ta’ marbuta.
For example, وزارة الخارجية (wizara al-kharijia) - foreign ministry
وزارة الداخلية (wizara al-dakhalia) - interior ministry
Other nisba examples include:
| عربي (arabi) - Arab
إسلامي (Islami) - Islamic القطب الشمالي (al-qutb al-shamali) - The North Pole |
روسي (ruusi) - Russian
جزئي (juz’iyi) - partial |
