Diplomatic relations between Russia and the UK (part 2)

يناير 20th, 2008

تفاقم الازمة الدبلوماسية بين لندن وموسكو - BBC News (January 2, 2008)
The rest of the first paragraph is:
ازدادت شدة التوتر في العلاقة الدبلوماسية بين موسكو ولندن عندما قام الروس بتحرك قضائي اضطر المجلس الثقافي البريطاني إلى اغلاق احد مكاتبه في سان بطرسبرج، ثاني المدن الروسية الكبرى.
تحرك - move, instigate, set in motion, rouse, …
قضائي (qada’i) - judicial, judiciary
اضطر - to force
مجلس - commission, council, board, court
ثقافى (thaqafi) - cultural, educational
أغلاق (i’ghlaq) - closing, shutting, locking, barring …
مكاتبه (makatiba) - office
ثاني (thani) - second
مدن (mudun) - cities (pl)
كبرى (kubra) - largest, greatest
Altogether, it translates as: “Tensions have intensified in the relations between Moscow and London, as the Russian judiciary moved to force the British cultural council to shut down its office in St. Petersburg, the second largest city in Russia.”

About This Blog

I am studying Arabic at the Middle East Institute in Washington, DC, and will be in Egypt in the summer. This site covers Arabic grammar, vocabulary, and other aspects of the Arabic language, and makes frequent use of YouTube videos, news, and other Arabic language resources on the Internet.